Personal tools
Skip to content. | Skip to navigation
Hookable object support. Support the efficient creation of hookable objects, which are callable objects that are meant to be replaced by other callables, at least optionally. The idea is you create a function that does some default thing and make it hookable. Later, someone can modify what it does by calling its sethook method and changing its implementation. All users of the function, including those that imported it, will see the change.
HTML and XHTML Editing Support
This package contains support for editing HTML and XHTML inside a web page using the FCKeditor as a widget. This is a fairly simple application of FCKeditor, and simply instantiates a pre-configured editor for each widget. There are no options to control the editors individually. Detailed Documentation HTML file editing support This package contains support for editing HTML and XHTML inside a web page using the FCKeditor as a widget. This is a fairly simple application of FCKeditor, and simply instantiates a pre-configured editor for each widget. There are no options to control the editors individually. In creating this, we ran into some limitations of the editor that are worth being aware of. Noting these as limitations does not mean that other editors do any better; what’s available seems to be a mixed bag. The editor only deals with what can be contained inside a <body> element; anything that goes outside that, including the <body> and </body> tags, get lost or damaged. If there’s any way to configure FCKeditor to deal with such material, it isn’t documented. There’s no real control of the HTML source; whitespace is not preserved as a programmer would expect. That’s acceptable in many use cases, but not all. Applications should avoid using this widget if the original whitespace must be maintained.
This package implements several APIs related to internationalization and localization. * Locale objects for all locales maintained by the ICU project. * Gettext-based message catalogs for message strings. * Locale discovery for Web-based requests.
To translate any text, we must be able to discover the source domain of the text. A source domain is an identifier that identifies a project that produces program source strings. Source strings occur as literals in python programs, text in templates, and some text in XML data. The project implies a source language and an application context. We can think of a source domain as a collection of messages and associated translation strings. We often need to create unicode strings that will be displayed by separate views. The view cannot translate the string without knowing its source domain. A string or unicode literal carries no domain information, therefore we use messages. Messages are unicode strings which carry a translation source domain and possibly a default translation. They are created by a message factory. The message factory is created by calling MessageFactory with the source domain. This package provides facilities for delaring such messages within program source text; translation of the messages is the responsiblitiy of the 'zope.i18n' package.